• 知識庫
  • 0

“關系好”和“關系不好”如何用英語表達?

銘刻279781720177:記得上世紀80年代18歲高中畢業的我回到瞭農村,為瞭生活的出路,我跟著《中央人民廣播電臺》每天早、中、晚三次的學習英語,直至學完瞭從初一到高中三年級的全部課程。那其中的酸甜苦辣我是一輩子也難以忘懷啊!隻是這麼多年來的“勞碌奔波”業已把這“曾經的英語”幾乎是遺忘殆盡,但這種之於“英語的情懷”一直深深地植根於我的心中,卻是如何也難以根除!往往“稍一觸碰”或就會“迸出火花”,隻是這種火花也隻不過是“枯樹殘花”也已!

寶69099灘藏9ed11b:看到“‘關系好’和‘關系不好’如何用英語表達?”這樣一個問答題,我的心裡就如“打翻的五味瓶”,總有一種說不清道不明的滋味傷感!我實在是“不忍再觸目”有關英語以及英語方面的“任何話題”!

寶寶61279剛眾d9dab0:get along well with sb.(關系好)have a bad relationship with sb.(關系不好)

消化aqyye62e0d:關系好:with good connection;關系不好:have a hard time with somebody;

匿名網友726a3a8:如果是英文不好的同學可以多查一下英語詞典呀。

阿舞子ygjze0da6de7:這個不同的語境有不同的表達方式。例如we are good friends. I know about him/her but we don't know each other.

邵鋒c:How about a good relationship or a bad relationship?是英文翻譯嘛

小知04634頭譜2d:good relations關系好。bad relations關系不好。

豌豆一菜:一般形容關系好用get on (well)  來表達,如:I get on well with my two friends.我和兩個朋友關系很好。
關系不好用fall out ,如:The two friends broke up over money.這兩個朋友因為錢鬧掰瞭。

影視分析師:自己的英語水平不允許我回答這個問題,看見“英語”這兩個字就頭大的不行,沒辦法,英語沒學好

沉夜孤星gnnfg05:We are getting along/on well with each other. We are on good terms.

以心nlfuo6818ee9:the positive form:I get along with…我和….相處得很好。the negative form:I don"t get along with…我和….關系不好。

您可能也會喜歡…

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *